Leírás
Zhu Cha Gunpowder Tea

Ping Shui Zhu Cha Gunpowder
平水珠茶
Gyöngytea
Keleten gyöngytea, nyugaton puskapor
A becsületes neve Ping Shui Zhu Cha 平水珠茶, ami azt jelenti Gyöngy tea Ping Shuiból, ami viszont egy város Zhejiang tartományban és fekete és zöld teáiról híres. A zhu cha, erősen sodrott és sütött zöld tea, amit fiatal és érett levelekből készítenek. A tea Zhejiangon belül nagyon elterjedt, több járás így Shaoxing, Zhuji, Shengzhou, Xinchang, Xiaoshan, Shangyu, Yuyao, Fenghua, Dongyang területén is gyártják.
Az erősebb sodrás célja, hogy a késői tea csökkenő aroma és aminosavtartalmát kompenzálják minél erősebb ízekkel. Az erős sütés sokszor adott fölösleges füstszagot a teához, apró, sötét, fényes kinézetével együttesen ez az európai név eredete: a puskapor tea. Érett levelek, erős sodrás, erős sütés még egy nem elhanyagolandó következménnyel jártak, a tea frissessége kevésbé hanyatlott az idő előrehaladtával, ez pedig fontos tényező volt az éven át tartó kereskedelmi hajóutak idején. A Zhu chát 800 évvel ezelőtt is hasonló módon készítették egyike volt az első sütött, leveles zöld teáknak. A Nyugat is ezt a teát ismerte meg először és hírneve máig nem kopott meg. Ha egy nagy áruházban bolyonganak a teapolcok előtt, a márkás zöld teát még mindig a gunpowder jelenti. Sok teaszerető tudja, mennyire tág a gunpowderen kívül, mennyire más, frissebb és zöldebb már a világ, ettől függetlenül nem szégyen gunpowdert inni. Ráadásul nem is könnyű. Nagy odafigyeléssel finom, selymes, keserédes öntetet ad, sok felöntésen át.
A gunpowder neve több áttéten keresztül alakult ki, amint az a teák esetében lenni szokott. A gunpowder puskapor, vagy puskagolyó tea elnevezést már jóval a puska felfedezése előtt használták, ez állítólag úgy lehetséges, hogy a gāng pào de (剛泡的) „frissen felöntött” kifejezés fonetikus kiejtése fordult át gunpowderbe. Ebből egyébként nemzetközi bonyodalmak is származtak, nem tanácsos a teát ezen a néven vámolni, több afrikai országban is tilos ez a névhasználat és 1981-ben a gunpowder termesztők oldaláról is felmerült a név megváltoztatása, de aztán minden maradt a régiben.
Lényeges még, hogy ez a tea jelenti a Maghreb arab országaiban a zöld teát, amit a menta teához kevernek. Azt is érdemes tudni, hogy a tea lazább sodrású változata az eredetileg Jianxiból származó chun mee, avagy Zheng Mei 珍眉.
A Zhu cha egyebekben a bambuszba döngölt teát is jelenti csak azt bambuszul írják.
Eszközöket a tea elkészítéséhez tea kellékek kínálatunkból választhat.











Értékelések
Még nincsenek értékelések.