Általánosan elfogadott tény, hogy a Tang dinasztia (618–907) kozmopolita, világra nyitott időszakában terjedt el a tea olyan mértékben, hogy mindenki által elérhető és használt fogyasztási cikké vált. Az ezzel kapcsolatos adatok ellentmondásosak. A Feng Yan által összeállított Feng Shi Wenjian Ji (Feng feljegyzései a látott és hallott dolgokról) szerint: Ez a forrás azért különösen értékes, mert más szövegösszefüggésben is már a rizshez, borhoz hasonló mindennapi szükségletként ír a teáról. Nem mellékesen pedig ez az első forrás, ami a tea útjáról (cha dao) beszél. „A tea nem régi szokás. A Jangce felső folyásának vidékéről származik és onnan terjedt el az egész birodalomban. A közelmúltban vált népszerűvé és ma már nincs olyan ember, sem szegény, sem gazdag, aki ne szeretné.” (Xujiang Ji) |
De milyen volt Lu Jü és a korai Tang dinasztia, vagy az azt megelőző korok teája? "- Én úgy tudtam, hogy inkább a hallevest szeretted, nem pedig a bárányt?" |
A Tang dinasztia régészeti leleteit szerencsés esetekben korabeli leltárok is kísérték. Az egyik ilyen lelet együttes a volt főváros Hepng kapujánál egy teáscsésze készlet és ezeknek a csészéknek a tartóállványa, melyekre az van vésve: „Készült Dazhong 14 (i. sz. 860) 8. havában aranyozott tea csésze tartó és teatartó. Ezeken a tea mindenhol a már ismert cha írásjegyével fordul elő. A Famen templom együttes és pagoda Xian környékén épült valószínűleg az V. században. A Tang dinasztiában Kína egyik legfontosabb buddhista központjává vált. A templom együttes egyedülálló volt abban a tekintetben, hogy földalatti templom és kegytár tartozott hozzá. A buddhizmussal érkező pagodák legtöbbször buddhista relikviák őrtornyai is voltak, a Famen templom páratlan kincseit azonban az ókori Kína szokásait követve a földalatti tárlókban őrizték. Ezért is maradhatott meg néhány teával kapcsolatos kivételes műkincs, amit a Famen pagoda 1981-es összeomlását követő ásatások hoztak a felszínre. Külön kincsnek számít, hogy az ásatások során egy inventárium egy szabályos magyarázó és érékelő leltár is előkerült, ami nagyban segítette a műtárgyak azonosítását. A következőkben Lu Jü amúgy kevéssé illusztrált és érthető leírásaival fűszerezve mutatjuk be ezeket a tárgyakat, rajtuk keresztül pedig a Tang dinasztia feltételezett teáját. |
Teatároló és melegítő doboz |
„A tea fiatal levelekből készül, ezért nem illik hozzá a füstölő és az orvosságok. A teához meleg és szárazság kell, hideg-párás helyen tönkremegy. Ezért a család teáját egy szárítóedényben kell tartani, amit két-három naponta fel kell melegíteni, de csupán kézmelegre. A langyos meleg elűzi a penészt, de ha túlmelegítjük, a tea tönkremegy, megég és ihatatlanná válik”. A Famen templomban több teaszárító kalitkát találtak, az egyik ilyen igazi műremek színezüstből arany futtatással, 25 arany vadlúddal díszítve. A teát papírban csomagolva tették ebbe a kalitkába és melegítették át időről-időre. |
Víztartó edény |
„A vizes csöbör tölgy, gyöngyakác vagy bármely szivarfa – vagy trombitafa – lécek összeillesztésével készül. A réseket kívül-belül lakkal tömítik és vonják be. Ûrtartalma egy köböl legyen.” Minden teakultúrában különleges helyet foglal el a teához használt víz tárolóedénye. A tea mellett ez a tisztaság univerzális allegóriája, a legfontosabb teaeszköz. A Famen pagoda alatti leletek közül előkerült víztartó edény szemkápráztatóan szép aranyból és ezüstből készült lapos tárolóedény. A tea kimerésére szolgáló kanál nem került elő. |
Vízforraló |
A pagoda ásatásakor egy ősi zárt, vízforraló tűzhelyet (fenglu, japánul furo) is találtak egy lakkozott nagy tartóedény tetejére állítva a kripta központi termében. A tartódobozban egy titkos (ékszer) színű Teáscsésze volt. Titkos színen a vastag üvegmáz alatti kékes zöld színű mázat értették, amit csak a császári udvarban használhattak és a zehjiangi Yuezhou vagy Longquan műhelyben készült. |
"Az üst nyersvasból készül. Manapság erre a célra a megrongálódott ekevasakból öntött nyersanyagot használnak, amit az öntők »gyorsvasnak« neveznek. Az öntés műveletekor az öntőforma belsejét agyaggal, külsejét pedig homokkal borítják. Az agyag sima felületet biztosít a belsejének, ami megkönnyíti tisztára dörzsölését, a homok pedig érdessé teszi a külsejét, hogy jobban magába szívhassa a lángok melegét. Füleit szögletesre formálják, hogy biztosítsák egyensúlyát, peremét szélesre, hogy a hő egyenletesen áramoljék az edényben. Az üst aljának középső fele legyen nyújtott, hogy a forrás középen történjék. Amennyiben a középső rész hosszúkás, úgy a forrás középütt megy végbe. Amennyiben a forrás középütt megy végbe, úgy a teapor könnyebben elkeveredik. Ha pedig a teapor könnyebben elkeveredik, úgy zamata tisztább lesz. Az üstöt Hungcsouban cserépből készítik, Lajcsouban pedig kőből. A cserép- és a kőedények egyaránt kifinomult eszközök, ám természetük szerint nem erősek, s bajosan lesznek hosszú életűek. Az ezüstből készültek a legmaradandóbbak, ez azonban már túlzott fényűzés. Kifinomultság, maradandóság ide vagy oda, gyakori használatra mégis mindig visszatérünk a vashoz.” |
A vízforraló gazdagon díszített ezüst eszköz volt, máshol bronz, vagy vas forralókat használtak. A forralóban nyílt lánggal, vagy faszénnel forralták fel a vizet egy lapos fémedényben. Különösen nagyra becsülték az egészségre is előnyös tulajdonságai miatt a nemes fémből készült vízforraló edényeket. Az edényekbe vízmerőkkel mérték be a vizet, de úgy, hogy azt nagyon finom szálú szitával előzetesen megszűrték. A buddhista szertartások, így a teakészítés során is igen nagy hangsúlyt fektettek arra, hogy elkerüljék bármilyen élőlény akár vétlen megölését. Miután a víz nagy odafigyelés mellett gyöngyöző hőmérsékletre forrt, hozzáadták a teát, majd egy teáskanállal elkeverték. A Dagugan Cha Lu így ír a teáskanálról: „a teáskanál legyen elegendően súlyos, hogy a vizet meg lehessen vele »támadni«, keverni.” Mivel a tűzhöz közel, forró környezetben használták a teáskanál fémből készült, 35 cm hosszú volt, a végén 4 cm hosszú fejjel. A formákba öntött teát felhasználás előtt megpörkölték, ehhez két piszkavasat, vagy fogót, csipeszt használtak, amiről Lu Jü is ír. Pörkölés után a teát rizsliszt finomságú porrá őrölték. |
"Henger (nien) tollseprő (fu-mo)" |
„A henger készüljön narancsfából. Ennek hiányában használhatunk körte-, fehér eper-, császár- vagy eperfát is. A mozsárkád belsejét alakítsuk homorúra, külseje pedig legyen szögletes. Belül azért homorúra, hogy az előre-hátra görgetést lehetővé tegye, külsejét pedig azért szögletesre, hogy fel ne dűljön. Belsejében őrlőhenger található, kívül pedig teljesen sima.” |
A tea fejlődés folyamatos és átható. Lu Jü eszközeinek jó részét a Song dinasztia idején is használták, még akkor is, ha a készített tea már jelentősen eltért. A Daguan Cha Lu azt írja: „mindenesetre a legjobb teaőrlők ezüstből készülnek.” A Famen Templomban talált tea eszközök egyik legszebb darabja egy 27,4 cm hosszú, 3 cm széles arany díszítésű, teljes egészében ezüstből készült (29 liang súlyú) mozsár. A mozsár egy szélesebb talpakon álló V alakú vályú volt, amiben egy kemény és nehéz őrlőkerék futott. A tollseprőt arra használták, hogy a vályú szélére szóródott teát összesöpörjék. |
"Rosta (luo) és doboz (ho)" |
"Az átszitált teapor fedeles dobozban tárolandó. A mérőkanalat helyezzük a dobozba. A rosta elkészítéséhez hasítsunk egy darabot egy nagyobb bambusztörzsből, majd hajlítsuk kör alakúra. Ezt követően borítsuk gézzel vagy vékony selyemmel. A doboz vagy bambuszbütyökből készüljön, vagy ciprusból hajlítsuk, majd lakkozzuk. A doboz magassága három hüvelyk: fedele egy, alja két hüvelyk; szájának átmérője négy hüvelyk.” |
A finomra tört teát ezután át kellett szitálni. Ha a szita túlságosan finom, akkor a teapor csak lebegni fog a víz felszínén, ha túl durva, akkor rögtön leülepedik, és nem lehet felkavarni, ezért a szitának különösképpen precíz műszernek kell lennie. A Famen pagoda alatt talált szita teljes egészében ezüstből készült, 13,4 cm hosszú, 9,5 cm magas és 8,4 cm széles, aranyból készült gyíkokkal, égi teremtményekkel és darukkal díszített. |
Teatartó |
Az őrölt tea tárolására szolgáló doboz a Famen Templom műkincs együttesének éke, egy teknős formájú, színezüst, arannyal díszített 15 x 28 cm nagyságú tartó. A teknős páncélja a teatartó fedele volt.
A sótartó cserépből készül, szája kerek, négy hüvelyk átmérőjű; doboz, váza vagy csupor formájú lehet. A só tárolására szolgál. A hozzávaló kanalat bambuszból faragják, négy hüvelyk egy ujj hosszú, és kilenc ujj széles. A csie írásjegy magára a bambuszcsíkra utal. A Tang és a Song dinasztia teája mindvégig sózott tea volt, és ez a sózás szorosan összefüggött a frissen gőzölt, leőrölt és tömbökbe préselt teával. A Tang dinasztiabeli leletek között több teasótartó is fennmaradt, az egyik egy három lábon álló, allegorikus mintákkal, díszített, rügyformájú ezüst-arany sótartó asztalka. |
Mérőkanál (cö) |
"A mérőkanál valamilyen kagylóhéj, réz-, vas- vagy bambusz kanálka, esetleg egy bambuszcsík is lehet. A cö jelentései a következõk: ’mérni’, ’mértéket szabni’, ’számlálni’. Általában minden egyes pintnyi forralt vízhez egy négyzethüvelykes kanálnyi teaport adunk. Aki a gyengébb teát kedveli, vegyen el a teaporból, aki az erősebbet, adjon hozzá. Ezért nevezik [ezt az eszközt] mérőkanálnak." Az előkészített, felforrósított és megsózott vízhez egy mércével adagolták az előkészített, megpörkölt teatéglából őrölt és szitált teát. Ez a mérce a mai japán chashakuhoz hasonlatosan a kínai herbáriumokból és gyógyszertárakból került a tea közelébe. A vele kimért tea értékét jelzi a Tang dinasztiabeli leletekből ránk maradt mércék díszítése. A Famen templomnál talált mérce ezüstből készült, 19,2 cm hosszú és enyhén hajlított. A nyélen két felhőkkel körülvett, repülő darut látunk, a nyél alsó részén gyémánt alakzattal körbevett virágok. |
A tea elkészítése |
"A forralás kezdetekor a felhasznált vízmennyiség arányában ízesítésképp, sózzunk. Idevág az a mondás, miszerint »dobjuk el, mi a kóstolás után megmaradt.« Inkább tűnjék a víz sótlannak, hisz kinek ízlenék a túl sós? A második forralás során vegyünk ki a vízből egy merőkanálnyit, és a bambuszcsipesszel középütt körkörösen kevergessük. Vegyünk egy mérőkanálnyi teaport és hintsük a közepébe. Kevéssel később, midőn a víz ereje, akár a háborgó hullámok, kiveti a tea habját, adjuk hozzá az előzőleg kimert vizet, hogy megfékezzük és esszenciáját tápláljuk. A teát közvetlenül a csészékbe töltsük, ügyelve, hogy a gyöngyözés (mo) és a hab (po) egyenlően oszoljon el. [A szótárak és a Füveskönyv szerint a po a ming-tea habját jelenti.] Amikor az eszencia vékony, gyöngyözésnek (mo) nevezzük, ha vastag, habnak (po) mondjuk. Ha tűnékeny és könnyű, virágnak (hua) hívjuk, mert a kerek tócsákban lebegő jujőba virágaihoz, kerek tavak kanyargós partjai mentén frissen sarjadó zöld békalencsékhez, vagy a derült égen úszó pikkelyszerű felhőpamacsokhoz hasonlatosak. A gyöngyözés (mo) hasonlatos azon vízinövényekhez, melyek parányi zöld érmékként sodródnak a folyópart mentén, vagy kelyhekbe (cun) és tálcákba (cu) hullatott krizantémszirmokhoz. A habhoz (po) az üledék továbbforralásával jutunk. Ha a már erősen lobogó vízben egybegyűjtjük és összekeverjük a virágot és a gyöngyözést, oly pihe-puha habot nyerünk, akár a friss hótakaró. „A Dal a teáról”-ban olvasható: »Vakító, akár a hótakaró, ragyogó, akár a tavaszi virágok.«” Összefoglalóan azt mondhatjuk, hogy a Tang dinasztia második felétől, a VIII.-IX. században a teát a következőképpen készítették: A tea szedés több fázisra oszlott. Az első szedők csak a legfelső rügyeket, az utánuk következők az érettebb leveleket szedték és egy szezonon belül már akkor is több szedést végeztek. A leszedett teát fonnyasztották, majd többször sodorták és gőzölték. Ez volt a Tang dinasztia szépséges teája.
|